Let's Dream

Let's Dream

Pour ceux qui aiment les nounours et leurs amis

Les nounours sèchent les larmes et apportent le réconfort à ceux qui en manquent.



dimanche 27 juin 2010

............. non, je suis même en avance !

Avez vous vu Alice quelque part?
Habt Ihr vielleicht Alice heute schon gesehen?
Has anybody seen Alice today? Ahhhhhhhh bon? Elle n'est pas encore passé par ici?
Donc, pour une fois, je ne suis pas en retard!
Nein? Sie ist hier noch nicht vorbei gelaufen?
Na, dann ist es ja gut - ich bin also nicht zu spät dran!
All right - she didn't run along yet?
So I'm lucky! I'm not late!

Je vais comme même vérifier.............
Oh, excusez moi de vous tourner le dos.
Tut mir leid, dass ich Euch den Rücken zu kehre, ich muss bloss mal
in die andere Richtung schauen.
Sorry I show you my back but
I just want to look arround.

jeudi 24 juin 2010

Never Forget me

Ca fait déjà un bout de temps que je n'ai pas présenté un nouveau OLD STYLE BEAR
Nun ist es schon eine Weile her, dass ich keinen neuen Oldie vorgestellt habe
It's quiet a moment I didn't present a new OLD STYLE BEAR Cette demoiselle est une grande oursonne (55 cm)
en antique mohair - couleur vanille
Dies grosse Bärendame ist aus vanillefarbenem Antikmohair und 55 cm gross.
This bear-girl is made from antique vanilla mohair
Elle porte une vieille robe de BB en coton
Sie trägt ein altes Babykleidchen aus Baumwolle
She fits an antique coton baby dress

mercredi 23 juin 2010

Papouille

Allez le croire ou pas - je suis aussi un Moppel !
Ob Ihr es glauben könnt oder nicht: Ich bin auch ein Moppel!
Believe it or not, I'm a Moppel , too! Tout est dans mon poil!
Mais non, je ne suis pas vieille..... tztztzzzzzzzzzzzz!
Ça se voit, non? Je viens juste sortir de mon oeuf...
ou dois je croire ces histoires des fleurs et abeilles?
Das liegt alles am Fell!
Neeeeee, ich bin doch kein Oldie.........mennooooo!!
Das sieht man doch, oder?
Ich bin gerade aus dem Ei geschlüpft - oder stimmt vielleicht doch die Geschichte von den Bienen und Glümchen?
All depend on my fur!
I'm not an oldie - never ever!
I just got out of my egg - or was it the thing with bees and flowers?
Whatever..........
Que je suis une fille - ben ça s'est décidé en dernière minute!
Vous savais que chez les z'ours, le s.... se détermine qu'après la naissance?
Dass ich ein Mädchen bin, wurde ja erst entschieden, als ich schon
geboren war............
Ihr wisst doch, dass bei Teddies erst nach der Geburt klar wird
ob Junge oder Mädchen?!
Nix mit Ultraschall oder sowas.
As for all bears we found out that I am a girl, just after my birth!
That's usual but remains often a big surprise.
Du coup, je me posais la question, si ma nouvelle maman voulait avoir une fille...
euhhhhhhhhhh, ben oui, parce qu'elle a toute une bande de garçons.
Da hab ich erstmal gezweifelt ob meine neue Mama überhaupt ein kleines Mädchen haben will....
bisher hat sie nämlich eine ganz Bande von Jungen.
I just wondered if my new mom would accept that I'm a little girl because she has a huge of boys.
Mais maman m'a rassurée tout de suite que je suis la bienvenue et qu'elle est toute contente d'avoir sa petite Papouille pour la papouiller.
Joooo, meine neue Mama hat aber gleich gesagt, dass ich willkommen bin und freut sich auf ihr kleines Mädchen.
Übrigens bedeutet Papouille soviel wie Knutschkuss......und davon bekomme ich gaaaaaaaaaanz viel, wenn ich zuhause ankomme.
...but mom is so happy about me and wants me to come as soon as possible.
Do you know what Papouille means?
That means big,big,big kiss and I'll get plenty in my new home

jeudi 17 juin 2010

ROUGE...............passionnement !

Bonjour - moi, je suis "Heartbeat"!
C'est à cause de ma maman adoptive - j'entends son petit coeur faire des bonds - jusqu'ici.
Hallöchen auch!
Ich bin "Heartbeat"!
Der Name ist wegen meiner Adoptivmama entstanden
Ich kann ihren Herzschlag nämlich bis hierher hören.
Bubummmmmbubummmmmmmmmm......
Tourlou to all!
Heartbeat - that's me!
I can hear my new mom's heartbeat
over the sea........
J'espère d'avoir la bonne clé - en cas ou elle n'est pas à la maison
quand je pointe ma truffe.
Drückt mir mal die Daumen, dass mein Schlüssel auch passt
und ich nicht noch vor verschlossener Tür warten muss, falls sie meine
Ankunft verpasst.
Just let me hope that I got the right key to enter
my new home - in case mom would be absent when I arrive.
Je suis prête de partir et plein de bonnes intentions d'être un
gentil z'ours et de ne pas faire des bêtises
(ben, pas TROP de bêtises en tout cas)
Ich bin so gut wie reisefertig und ganz schön aufgeregt!
Hoffendlich kann ich meine guten Vorsätze beibehalten und
mach nicht allzu viel Blödsinn in meinem neuen Zuhause.
I'm ready to take off and hopefully will be "a good boy".

mardi 15 juin 2010

Il était une fois un petit z'ours..................

Qui voulait ressembler à son z'humain.
Pas évident si l'un est un z'ours de 19 cm et l'autre un grand bonhomme en chair et en os.
Also, ich bin Patrick "der Kleine"!
Ich wollte so gerne meinem Menschen ählich sein.
Gar nicht so einfach, wenn man ein Teddy von 19 cm Grösse ist und sein Vorbild ein gestandenes Mannsbild.
I'm a tiny bear from 7.6" and all I want is to have the same look
as my humain idol.
Not quiet easy ....nevertheless! Alors, qu'en dites vous?
Parie gagné?
Was meint Ihr?
Seh ich nicht mindestens so cool aus wie "er"?
What do you think about?
Am I as cool as he is?

Mais pour y arriver d'avoir mes vêtement - il fallait remuer les neurone.

Pas question d'acheter le tissu "camouflage" - les motifs sont trop grands.

Gar nicht so einfach den richtigen Stoff für meine Hose zu finden -

die Flecken sind viel zu gross.

It's not easy to find the right fabric for such tiny trousers.

Ouiiiiiiiiiiiiii - faut d'avoir ce qu'il faut in fabrique ce que l'on a besoin!

..........und wenn man nicht kaufen kann, was man braucht, na, dann muss Frau eben selbst an die Arbeit, gelle!

Fortunately there is the methode "do by your own"

so what...........you cannot get what you want, you make what you need.

jeudi 10 juin 2010

Besoin d'un Câlinou ?

Houuuuuuuuuuuuuuulalalala.........
ce petiot a vraiment besoin d'un groooooooooooooos câlinou!
Mais, promis, il va le rendre!
Très heureux d'avoir reçu son titre de séjour
Câlinou va bientôt intégrer une famille nombreuse
ou plein d'autres l'attendent. Also, der hier ist Câlinou!
Das heisst soviel wie "kuscheln" oder "knuddeln".
Das Kerlchen hat gerade Asyl bewilligt bekommen
und wird bald zu seiner neuen Familie reisen,
wo schon viele seiner Brüder und Cousins
ihn erwarten.
This little fellow is ready to take off.
His name "Câlinou" just means
"cuddle" .
He will meet several brothers and cousins in his new place.

mercredi 9 juin 2010

Prennez un peu de thé ?!

Ahhhhhhhhhhh oui - c'est cherché, hein?!!
Vous êtes un peu stressé?
Alors, un petit peu de thé vous aidera de relaxer!
Wiedermal stellt sich die dringende Frage:
Woher kommt wohl mein Name?!
Fühlt Ihr Euch matt und abgeschlafft?
Etwas Tee gefällig?
Das hilft wieder auf die Beine!
Heyhey hello!
Do you feel stressed, have à bad haired day?
Loan back and have some tea!














mardi 1 juin 2010

PARUKO - la fille de la perle

Juhuuuuuuuuuuuu les ami(e)s!
Je suis une petite sushi qui sent la lavande.
Mon nom est PARUKO......
ne cherchez pas trop loin pour trouver l'explication, hein!
Je mesure 19 cm et mes poils sont en mohair couleur lavande,
mes papattes en cashmere.
Quand vous approchez votre nez, vous pouvez
même sentir ma couleur ;o))
Je vais rejoindre ma nouvelle maman bientôt
mais je dois attendre que mon copain de voyage sera prêt .
Hallo Ihr Lieben,
mein Name ist PARUKO.
Das heisst soviel wie KIND DER PERLE oder sowas.
Naja, wie üblich braucht man bei uns Bobbybaeren nicht wirklich lange nach
der Erklärung zu suchen.
Ich bin 19 cm, aus lavendelfarbenem Mohair und
wer an mir schnuppert, kann meine Farbe riechen.
Hello all!
My name PARUKO means DAUGHTER OF PEARL.....
Why? Make an educated guess!
So I'm 7.6" standing tall
and my fur is lavender mohair.
If you put your nose close to me,
you even can smell my colour.